Dok su veći delovi Evrope zavejani snegom, mnogi zamišljaju savršen odmor pod palmama na sunčanim destinacijama.
Dobra vest je da ne morate da putujete na drugi kraj sveta kako biste našli topliju klimu.
Iako su, naravno, destinacije poput egzotičnih ostrva gotovo sigurna opcija za lepo vreme, postoji jedna evropska destinacija koja bi trebalo da vam bude na radaru.
Tenerifeje proglašen najsunčanijom zimskom destinacijom u Evropi, sa više od 850 sati sunčanog vremena tokom zime. Kanarska ostrva su već omiljena među ljubiteljima sunca zahvaljujući prijatnim temperaturama tokom cele godine, ali Tenerife se posebno izdvaja, sa temperaturama od oko 20–21 stepen tokom januara i februara.
Naravno, nije dovoljno toplo za kupanje u moru, ali jeste savršeno za šetnju duž obale, a Tenerife ima pregršt prelepih plaža u kojima možete uživati, piše britanski Ekspres.
Shutterstock/Robert Harding Video
Iako su Playa de las Vistas i Playa de las Teresitas često prepune tokom leta, zimi su relativno mirne, pa možete da uživate u pogledu ili šetnji po mekanom pesku. Za nešto malo drugačije, Playa Jardin sa svojim crnim vulkanskim peskom može biti i upečatljiva kulisa za fotografije.
Blaga klima u ovo doba godine idealna je za istraživanje Nacionalnog parka Teide ili prelepih botaničkih bašti na ostrvu. Za ljubitelje divljih životinja, zima je jedno od najboljih perioda za posmatranje kitova, jer se ove veličanstvene morske životinje pojavljuju od novembra do maja.
Mnogo hotela i restorana ostaje otvoreno i tokom niske sezone, tako da nećete zateći letnje žurke i gužve, ali ni potpuno pusto mesto.
Ipak, vredi napomenuti da veći klubovi i barovi često ostaju zatvoreni tokom zime, pa je atmosfera na Tenerifima u tom periodu opuštenija u poređenju sa školskim raspustima.
Todamo/shutterstock
Zbog svega toga, ne iznenađuje što je Tenerife nedavno proglašen najboljom evropskom destinacijom za sunce, prema istraživanju turističkih stručnjaka iz Luxury France Tours.
Ako tragate za suncem, Španija je generalno destinacija koju vredi imati na umu – čak 8 od 10 najboljih destinacija nalazi se upravo tamo. U nastavku možete pogledati kompletnu listu za dodatnu inspiraciju.
Ova ruta vodi posetioce kroz jedinstvenu kombinaciju prirodnih fenomena i kulturnog nasleđa, spajajući podzemni svet pećine, autentično zlatiborsko selo, priču o tradicionalnom zanatstvu i snagu netaknute prirode.
Direktni letovi između dva grada biće dostupni sve do 23. avgusta, pružajući putnicima sa juga Srbije još jednu sezonu jednostavnijeg i bržeg povezivanja sa Švajcarskom. Letovi će se obavljati dva puta sedmično.
Rangiranje se zasnivalo na kvalitetu, pristupačnosti i raznovrsnosti gastronomske ponude, a u samom vrhu našli su se gradovi koji uspešno spajaju lokalnu tradiciju, uličnu hranu i restorane vrhunske kuhinje.
Srpski putnici na graničnom prelazu Evzoni doživeli su neočekivano ubrzanje prelaska nakon što je zbog velikih gužvi privremeno obustavljen EES sistem EU, koji inače izaziva višesatna čekanja na granicama.
Snimak iz Pefkohorija ponovo je pokrenuo raspravu na društvenim mrežama nakon što su turisti ostavili peškire i prostirke na plaži preko noći kako bi rezervisali mesto.
Direktni letovi između dva grada biće dostupni sve do 23. avgusta, pružajući putnicima sa juga Srbije još jednu sezonu jednostavnijeg i bržeg povezivanja sa Švajcarskom. Letovi će se obavljati dva puta sedmično.
Ova ruta vodi posetioce kroz jedinstvenu kombinaciju prirodnih fenomena i kulturnog nasleđa, spajajući podzemni svet pećine, autentično zlatiborsko selo, priču o tradicionalnom zanatstvu i snagu netaknute prirode.
Direktni letovi između dva grada biće dostupni sve do 23. avgusta, pružajući putnicima sa juga Srbije još jednu sezonu jednostavnijeg i bržeg povezivanja sa Švajcarskom. Letovi će se obavljati dva puta sedmično.
Rangiranje se zasnivalo na kvalitetu, pristupačnosti i raznovrsnosti gastronomske ponude, a u samom vrhu našli su se gradovi koji uspešno spajaju lokalnu tradiciju, uličnu hranu i restorane vrhunske kuhinje.
Stručnjaci za partnerske odnose ističu da dugotrajna privlačnost mnogo više zavisi od načina na koji žena doživljava sebe nego od onoga što vidi u ogledalu.
Lepo vreme i visoke letnje temperature donose i omiljene haljine, suknje i šortseve, te je ovo i vreme kada volimo da nam noge izgledaju najlepše do sada.
Kao i kocka, kratki videi su neprirodni stimulans mozga koji biva preplavljen dopaminom, neurotransmiterom koji se oslobađa kad doživimo nešto prijatno te nas "poziva" da to uradimo opet.
Visoke temperature zahtevaju pažljiviji izbor hrane. Nutricionistkinja upozorava da tokom toplotnog talasa treba izbegavati sladoled, čips, beli hleb i još neke namirnice koje mogu pojačati žeđ i otežati varenje.
Direktor SZO upozorio je da je Evropa najbrže zagrevajući kontinent i da su zdravstveni sistemi, kao i infrastruktura, sve više izloženi pritisku usled ekstremnih vremenskih uslova.